这篇文章最初发表在IndigiNews的通讯上。最近,IndigiNews与The Narwhal合作,发表了一篇关于水牛回归草原的报道——分别用英文和nêhiyawêwin(克里语)发布。这个项目是IndigiNews过去一年(甚至有史以来)的亮点之一,我想提供更多关于这个项目背景的信息。 夏天的时候,我接到了The Narwhal编辑Michelle Cyca的电话。她想和IndigiNews合作,写一篇关于水牛的报道。这个想法非常棒——让Métis作家兼摄影师Kayla MacInnis踏上了一次公路旅行,去拜访水牛种群得以恢复的地点。 “做一篇关于水牛及其在我们的家园的重要性的大型美丽报道,一直是我的梦想,”Michelle说。 “这真的是一个充满希望的故事,讲述了我们如何看到水牛回归,以及这对土地和人民意味着什么。所以看到这个故事形成,感觉非常特别。” 在八月的八天时间里,Kayla穿越草原,进行了采访并拍摄了水牛。这次旅行最终形成了一篇由IndigiNews和The Narwhal在十月共同发表的特写报道。 “最终,这感觉与我平时写的故事有所不同,”Kayla解释道。 “这是一次集体努力,突出了对我们社区非常重要的事情。” 最初,我们想同时发布两种版本的文章:一种是英文,一种是nêhiyawêwin。我们知道,既然这个故事是关于复兴的,那么使用报道地的语言是非常合适的。 在理想的世界里,我们发布的每个故事都会以其原始语言分享。但重新引入那些曾经被故意消灭的土著语言是一个巨大的挑战。
🔗 来源:The Narwhal
安大略省2024年最难忘的照片
摄影记者为我们提供了一个窥见他人生活的宝贵视角。在生成式AI和我们能想象到的图像泛滥的时代,摄影记者...